• 有人对我说 [阿拉伯]马杰农

    2021-04-19 南京桑拿网 名诗鉴赏

    有人对我说:“倘若你愿意,就该忘掉她。” “您说得对,可我不愿意,”我悲伤地回答。 “假如心在痛苦地跳动,我怎么能够思想, 依恋着她,像吊水桶依恋着井绳一样, “我胸中的激情那么执拗地猛增, 我甚至不知道谁个的强权能将它消停。 “啊,为什么你要向我的心灵剧烈抨击,—— 由于你的责难我很痛苦,残忍的交谈者!” 你问道:“她是谁?或许她生活在偏僻的地方?” 我答道:“那是朝霞,她居住在天穹之上。” 人们对我说:“你要明白,爱上朝霞——太过轻...

    5 次 0 条

  • 我相思成病 [阿拉伯]马杰农

    2021-04-19 南京桑拿网 名诗鉴赏

    我相思成病,——病势十分危险, 厄恶临近,与她会面——非常遥远。 啊,离别,啊,病痛,欲望,和颤栗…… 只要你不来呼唤我——我不敢走向你。 我——像一只小鸟: 孩子将我抓在手中, 玩弄着,全然不知我正受着死亡惊恐。 孩子消遣着小鸟,不知道它的痛苦, 它也无法从冷酷的手掌里逃脱。 但是,我不是小鸟,我能够把道路随意觅寻, 难道无论我走到哪里,心儿都要遭遇不幸? (章草译) 【赏析】 马杰农的《我相思成病》也属于纯情诗。诗中没有任何对于恋人形...

    4 次 0 条

  • 善与恶在习惯与欲望中间连为一体 [阿拉伯]阿塔希叶

    2021-04-19 南京桑拿网 名诗鉴赏

    善与恶在习惯与欲望中间连为一体, 敌与友数百次地相互交换位置, 任何一个尝到过知性的苦味的人 都认识到这一真理,它永远伴随我们。 理智呼唤我们离开耻辱的道路, 可是,欲望与幻想之火把每个人燃烧。 谁若发现这一病症,很快就会痊愈, 可是,粗鲁无礼的傻瓜却无可救药。 赞美安拉——他理智地控制着意志, 而弱小的人们徘徊着,不知向何方走去。 一切造物都要死去,在死亡痛苦中颤栗, 一切皆逝,唯有梦幻、纪念碑成为遗物。 死者与我们已被一堵厚墙隔住, 我...

    4 次 0 条

  • 人生就是酒醉一场又一场 [阿拉伯]努瓦斯

    2021-04-19 南京桑拿网 名诗鉴赏

    是酒就说明白,让我豪饮开怀! 别让我偷偷地喝,如果能公开。 人生就是酒醉一场又一场, 唯有长醉岁月才逍遥自在。 在清醒时我总是失意潦倒, 醉如烂泥才走鸿运发大财。 大胆指名说出我之所爱, 欢乐幸福怎好遮遮盖盖! 寻欢作乐难免放荡不羁, 循规蹈矩岂能得到欢快。 哪一个酒徒不似新月当空, 周围美女如群星大放光彩。 (仲跻昆译) 【赏析】 这首诗是阿拉伯阿拔斯时期著名诗人努瓦斯的一首颂酒诗。它通过对于饮酒享乐的歌颂,表达了诗人任性率真、及时行...

    8 次 0 条

  • 我俩就像这些春天的树丫 [阿拉伯]韩莎

    2021-04-19 南京桑拿网 名诗鉴赏

    我俩就像这些春天的树丫—— 在繁茂的鲜花丛中绽开幼芽。 地下的树根将枝干供养。 我们获得幸福、爱情和健康…… 可是,突然有一根树丫被折断: 它像世间消逝的万物一般永不复返…… (李玉译) 【赏析】 阿拉伯贾希利叶时期的著名女诗人韩莎以写哀悼诗著称。古代阿拉伯的哀悼诗内容上往往是对死者生前美德和业绩的赞颂,当然作为哀悼诗自然还包含悼念的成分,即描绘如何因死者的离去而给部落、给亲朋好友留下悲伤与痛苦,一般说来只有部落中有名望的人,如首领、战死疆...

    3 次 0 条

  • 她时而山丘般耸立 [阿拉伯]努瓦斯

    2021-04-19 南京桑拿网 名诗鉴赏

    她时而山丘般耸立,时而芦苇般弯下身子, 她被赋予罕见的魅力,洋溢着青春气息。 她非常遥远。可是,要与她相会,请相信, 有时充满凶险: 望一下——便离死神很近。 在你面前默默静坐或者怯怯低语—— 她的强弓一旦张满,箭矢难以闪躲。 啊,你是美与光明的创造, 你,对于我的赞美从来不予回报。 我增添一份罪孽: 我得到了慰藉, 那时另一种罪孽再不会进我的屋子。 (蓝亦辉译) 【赏析】 诗人努瓦斯所生活的阿拔斯时期是一个空前强盛的时代,经济发达,都...

    7 次 0 条

  • 今天等不到我所期待的梦幻 [阿拉伯]韩莎

    2021-04-19 南京桑拿网 名诗鉴赏

    今天等不到我所期待的梦幻: 我灵魂中的伤口又燃烧起来。 在云雾弥漫的深邃的天空中, 明亮又纯洁的新星将陨星替代。 可是替代萨赫尔的却是一片虚无, 而我至今都不曾将这个虚无看见…… (李玉译) 【赏析】 韩莎的这首诗歌是写对弟弟萨赫尔的悲悼。从这首诗中,我们可以看出韩莎内心受到的深重创伤,“今天等不到我所期待的梦幻”——从后面的内容我们可以知道,她所期待的梦幻或许是再见到萨赫尔,或许是见到有着萨赫尔一样高尚品质,勇武智慧的骑士。由于深沉的思念...

    3 次 0 条

  • 生与死 [阿拉伯]穆太奈比

    2021-04-19 南京桑拿网 名诗鉴赏

    要活得尊严,死得光荣: 在战旗下,在枪丛中! 让熠熠闪光的枪尖 解除一切仇恨和愤怒! 活,不能碌碌无为苟活在世; 死,不能窝窝囊囊不为人知。 纵然在地狱也要去追求荣誉; 即使在天堂也不能忍辱受屈! (仲跻昆译) 【赏析】 穆太奈比是阿拉伯阿拔斯王朝诗人。他一生颇具传奇色彩,堪称“阿拉伯的李白”。与李白一样,他尚武而擅文,狂傲不羁而胸怀奇志,并也曾四处流落、遍访诸侯、壮志难酬,且诗歌都具有张扬的个性、豪放的风格,在阿拉伯诗歌殿堂中享有崇高的...

    3 次 0 条

  • 他通宵达旦地畅饮美酒 [阿拉伯]艾赫泰勒

    2021-04-19 南京桑拿网 名诗鉴赏

    他通宵达旦地畅饮美酒,酩酊大醉, 可依然毫不放松地手把着酒杯。 只要还不曾死尸般倒下,他就继续狂饮, 有时仿佛让人觉得他有些神智不清。 我们抬起他的一只脚——他自己抬起另一只, 想说一句:“腾飞!”——却向梦乡沉入。 我们跟着他忘乎所以地狼吞虎咽, 饮料好像从炉灶中倒出来的木炭。 向我飞来!向一切飞来!美酒万岁! 它仿佛沙漠中的蚂蚁,钻进我的骨髓。 这座城市的儿子成长在火的怀抱中,—— 葡萄树长大、老死,为的是烧成灰烬! 酒杯中星星燃...

    6 次 0 条

  • 你若不惜生命去追求荣耀 [阿拉伯]穆太奈比

    2021-04-19 南京桑拿网 名诗鉴赏

    你若不惜生命去追求荣耀, 那就应当把星星当作目标; 因为碌碌无为或建功立业, 到头来死都是一样的味道。 宝剑将会为我阵亡的战马哭泣, 它们的泪水就是敌人鲜血滔滔。 美女是在乐园中养尊处优, 而宝剑却要在烈火中锻造。 剑成离开工匠时无比锋利, 使他们双手都难免伤痕道道。 懦夫把畏缩不前看作为人精明, 其实那不过是孬种的胡说八道。 人只要勇敢就足以抵御一切, 若能智勇双全就会无比的好。 有多少意见都是金玉良言, 但糟糕的是人们理解不了。...

    6 次 0 条